- ring
- I
1.
noun
1) Ring, der4) (circle) Kreis, der2. transitive verb
make or run rings [a]round somebody — (fig.) jemanden in die Tasche stecken (ugs.)
1) (surround) umringen; einkreisen [Wort, Buchstaben usw.]2) (Brit.): (put ring on leg of) beringen [Vogel]II 1. nounthere's a ring at the door — es hat geklingelt
give two rings — zweimal läuten od. klingeln
give somebody a ring — jemanden anrufen
2. intransitive verb,have the ring of truth — glaubhaft klingen
rang, rung1) (sound clearly) [er]schallen; [Hammer:] [er]dröhnen2) (be sounded) [Glocke, Klingel, Telefon:] läuten; [Kasse, Telefon, Wecker:] klingelnthe doorbell rang — die Türklingel ging; es klingelte
3) (ring bell) läuten (for nach)please ring for attention — bitte läuten
4) (Brit.): (make telephone call) anrufen5) (resound)ring in somebody's ears — jemandem in den Ohren klingen
ring true/false — (fig.) glaubhaft/unglaubhaft klingen
3. transitive verb,my ears are ringing — mir dröhnen die Ohren
rang, rung1) läuten [Glocke]ring the [door]bell — läuten; klingeln
it rings a bell — (fig. coll.) es kommt mir [irgendwie] bekannt vor
2) (Brit.): (telephone) anrufenPhrasal Verbs:- academic.ru/62450/ring_back">ring back- ring in- ring off- ring out- ring round- ring up* * *I 1. [riŋ] noun1) (a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger: a wedding ring; She wears a diamond ring.) der Ring2) (a circle of metal, wood etc for any of various purposes: a scarf-ring; a key-ring; The trap-door had a ring attached for lifting it.) der Ring3) (anything which is like a circle in shape: The children formed a ring round their teacher; The hot teapot left a ring on the polished table.) der Ring4) (an enclosed space for boxing matches, circus performances etc: the circus-ring; The crowd cheered as the boxer entered the ring.) der Ring5) (a small group of people formed for business or criminal purposes: a drugs ring.) der Ring2. verb(verb)1) (to form a ring round.) umringen•- ring binder- ringlet
- ring finger
- ringleader
- ringmaster
- run rings round II 1. [riŋ] past tense - rang; verb1) (to (cause to) sound: The doorbell rang; He rang the doorbell; The telephone rang.) klingeln3) ((often with for) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc: She rang for the maid.) läuten4) ((of certain objects) to make a high sound like a bell: The glass rang as she hit it with a metal spoon.) klingen5) (to be filled with sound: The hall rang with the sound of laughter.) erklingen, erschallen6) ((often with out) to make a loud, clear sound: His voice rang through the house; A shot rang out.) erschallen2. noun1) (the act or sound of ringing: the ring of a telephone.) das Klingeln2) (a telephone call: I'll give you a ring.) der Anruf3) (a suggestion, impression or feeling: His story has a ring of truth about it.) der Klang•- ring a bell- ring back
- ring off
- ring true* * *ring1[rɪŋ]I. ndiamond \ring Diamantring mmetal/onion \ring Metall-/Zwiebelring m3. ASTRON Ring mthe \rings of Saturn die Ringe des Saturnthe wet glass left a \ring on the table das nasse Glas hinterließ einen Rand auf dem Tischto have \rings around one's eyes Ringe unter den Augen habenboxing \ring Boxring mcircus \ring Manege f7. + sing/pl vb (circle of people) Kreis m8. + sing vb (circle of objects) Kreisto sit in a \ring around sb im Kreis um jdn herumsitzen9. + sing/pl vb (clique) Ring m, Kartell nt, Syndikat nt; (at an auction) Händlerring m bei einer Auktiondrug/spy \ring Drogen-/Spionagering m10. CHEM ringförmige atomare Strukturthey ran around in a \ring sie liefen [o rannten] im Kreis herum14.▶ to run \rings [a]round sb jdn in die Tasche stecken famII. vt1. usu passive (surround)▪ to \ring sb/sth jdn/etw umringenarmed police \ring the hijacked plane bewaffnete Polizisten kreisen das entführte Flugzeug einthe harbour is \ringed by rocks and reefs der Hafen ist von Felsen und Riffen umgeben2. BRIT (draw)▪ to \ring sth etw einkreisen3. BRIT (put ring on)to \ring a bird einen Vogel beringento \ring a bull/a pig einen Stier/ein Schwein mit einem Nasenring versehenring2[rɪŋ]I. nto give a \ring klingelnhe gave a \ring at the door er klingelte [o läutete] an der Türthere was a \ring at the door es hat geklingelt [o geläutet3. usu sing esp BRIT (telephone call)to give sb a \ring jdn anrufen4. (loud sound) Klirren nt kein plthe \ring of iron on stone das Klirren von Eisen auf Steinyour name has a familiar \ring Ihr Name kommt mir bekannt vorhis story had the \ring of truth seine Geschichte hörte sich glaubhaft anII. vi<rang, rung>2. (summon) läuten▪ to \ring for sth nach etw dat läuten3. (have humming sensation) klingenmy ears are still \ringing from the explosion mir klingen noch die Ohren von der Explosion4. (reverberate)to \ring with [or to] a sound von einem Klang widerhallenthe room rang with laughter der Raum war von Lachen erfüllt; (fig)his voice rang with anger seine Stimme bebte vor Zorn5. (appear)to \ring false/true unglaubhaft/glaubhaft klingen [o SCHWEIZ a. tönen]to \ring hollow hohl klingen [o SCHWEIZ a. tönen] pejto \ring for an ambulance/a taxi einen Krankenwagen/ein Taxi rufento \ring home zu Hause anrufen▪ to \ring back zurückrufen7.▶ sth \rings in sb's ears [or head] etw klingt jdm im OhrIII. vt<rang, rung>1. (make sound)to \ring a bell eine Glocke läutento \ring the alarm Alarm auslösen2. (of a church)to \ring the hour die Stunde schlagento \ring a peal die Glocken läuten3. esp BRIT (call on telephone)▪ to \ring sb jdn anrufen▪ to \ring sb back jdn zurückrufen4.▶ to \ring a bell Assoziationen hervorrufenthe name rang a bell der Name kam mir irgendwie bekannt vor▶ to \ring the changes [on sth] für Abwechslung [bei etw dat] sorgen* * *I [rɪŋ]1. n1) Ring m; (for swimmer) Schwimmring or -reifen mthe rings of Saturn — die Saturnringe pl
to sit in a ring — im Kreis sitzen
to run rings round sb (inf) — jdn in die Tasche stecken (inf)
3) (= group POL) Gruppe f; (of dealers, spies) Ring m4) (= enclosure at circus) Manege f; (at exhibition) Ring m; (HORSE RACING) Buchmacherring m; (= boxing ring) (Box)ring m2. vt(= surround) umringen; (in game: with hoop) einen Ring werfen über (+acc); (= put ring on or round) item on list etc einkreisen, einen Kreis machen um; (esp Brit) bird beringen II vb: pret rang, ptp rung1. n1) (sound) Klang m; (= ringing) (of bell, alarm bell) Läuten nt; (of electric bell, alarm clock, phone) Klingeln nt; (of crystal) Klang mthere was a ring at the door — es hat geklingelt or geläutet
to hear a ring at the door —
give two rings for the maid — für das Zimmermädchen zweimal läuten
2) (esp Brit TELEC) Anruf mto give sb a ring — jdn anrufen
3) (fig) Klang mhis voice had an angry ring (to it) — seine Stimme klang etwas böse
that has the or a ring of truth (to or about it) — das klingt sehr wahrscheinlich
4)(= set)
ring of bells — Glockenspiel nt2. vi1) (= make sound) klingen; (bell, alarm bell) läuten; (electric bell) läuten, klingeln; (alarm clock, phone) klingeln; (= make metallic sound swords etc) klirren; (crystal) klingen; (hammers) schallenthe (door)bell rang — es hat geläutet or geklingelt
the bell rang for dinner —
when the bell rings — wenn es klingelt or läutet
to ring for sb — (nach) jdm läuten
to ring for sth —
you rang, sir? — (gnädiger Herr,) Sie haben geläutet?
please ring for attention — bitte läuten
to ring at the door — (an der Tür) klingeln or läuten
2) (esp Brit TELEC) anrufento ring false/true — falsch/wahr klingen
my ears are ringing —
the valley rang with their shouts — das Tal hallte von ihren Rufen wider (geh)
his words are still ringing in my ears — seine Worte klingen mir noch im Ohr
3. vt1) bell läutento ring the doorbell — (an der Tür) läuten or klingeln
that/his name rings a bell (fig inf) — das/sein Name kommt mir bekannt vor
he/it rings my bell ( US inf ) — den/das find ich gut (inf)
to ring the changes ( lit : on bells ) — (etw) im Wechsel läuten; (fig) alle Variationen durchspielen
2) (esp Brit) anrufen* * *ring1 [rıŋ]A s1. allg Ring m (auch BOT, CHEM und fig):rings of smoke Rauchringe oder -kringel;ring of atoms PHYS Atomring;ring of forts Festungsgürtel m, -ring;at the rings (Turnen) an den Ringen;form a ring einen Kreis bilden (Personen);have (livid) rings round one’s eyes (dunkle) Ringe um die Augen haben;make (oder run) rings (a)round sb fig jemanden in die Tasche stecken;the Ring (of the Nibelungen) MUS der Ring (des Nibelungen)2. TECHa) Ring m, Glied n (einer Kette)b) Öse f, Öhr n3. MATH Ring(fläche) m(f)4. ASTRON Hof m5. (Kräusel)Locke f6. a) Manege fb) Boxen: Ring m:the ring weitS. das (Berufs)Boxen, der Boxsport;enter the ring against in den Ring steigen gegen;the third man in the ring der dritte Mann im Ringc) fig besonders POL Arena f:be in the ring for kämpfen um7. Pferderennen:a) Buchmacherplatz mb) koll (die) Buchmacher pl8. WIRTSCHa) (Spekulations) Ring m, Aufkäufergruppe fb) Ring m, Kartell n, Syndikat n9. a) (Verbrecher-, Spionage- etc) Ring mb) POL Clique f10. ARCHa) Bogenverzierung fb) Riemchen n (an Säulen)11. Teller m (am Skistock)B v/t1. a) meist ring about (oder around, round) umringen, umgeben, umkreisen, einkreisenb) Vieh umreiten, zusammentreiben2. einen Ring bilden aus3. beringen, einem Tier einen Ring durch die Nase ziehen4. Zwiebeln in Ringe schneiden5. einen Baum ringelnC v/i1. sich im Kreis bewegen2. JAGD kreisen (Falke etc)ring2 [rıŋ]A s1. Geläute n:a) Glockenklang m, -läuten nb) Glockenspiel n (einer Kirche)2. Läuten n, Klingeln n (Rufzeichen)3. besonders Br umg Anruf m:give sb a ring jemanden anrufen4. Erklingen n, Ertönen n, Schall m5. Klingen n, Klang m (einer Münze, der Stimme etc):the ring of truth fig der Klang der Wahrheit;have the ring of truth (authenticity) wahr (echt) klingen;that has a familiar ring to me das kommt mir (irgendwie) bekannt vor;have a hollow ring figa) hohl klingen (Versprechen etc),b) unglaubwürdig klingen (Protest etc)B v/i prät rang [ræŋ], pperf rung [rʌŋ]1. läuten, klingen (Glocke), klingeln (Glöckchen), (Boxen) ertönen (Gong):the bell rings (oder is ringing) es läutet;ring at the doora) klingeln, läuten,b) fig um Einlass bitten;ring for sb nach jemandem klingeln2. oft ring out erklingen, (er)schallen, (er)tönen (auch Schuss)3. klingen (Münze etc):my ears ring mir klingen die Ohren4. auch ring again fig widerhallen (with von), nachklingen:his words rang true seine Worte klangen wahr oder echt; → hollow C5. TEL besonders Br anrufenC v/t1. eine Glocke läuten:ring the bella) auch ring the doorbell klingeln, läutenb) fig → bell1 A 1, change C 32. ein Instrument, fig jemandes Lob etc erklingen oder erschallen lassen3. eine Münze klingen lassen4. → ring up B 1, B 2* * *I 1. noun1) Ring, der2) (Horse Racing, Boxing) Ring, der; (in circus) Manege, die3) (group) Ring, der; (gang) Bande, die; (controlling prices) Kartell, das4) (circle) Kreis, der2. transitive verbmake or run rings [a]round somebody — (fig.) jemanden in die Tasche stecken (ugs.)
1) (surround) umringen; einkreisen [Wort, Buchstaben usw.]2) (Brit.): (put ring on leg of) beringen [Vogel]II 1. noun1) (act of sounding bell) Läuten, das; Klingeln, dasthere's a ring at the door — es hat geklingelt
give two rings — zweimal läuten od. klingeln
2) (Brit. coll.): (telephone call) Anruf, dergive somebody a ring — jemanden anrufen
3) (resonance; fig.): (impression) Klang, der; (fig.)2. intransitive verb,have the ring of truth — glaubhaft klingen
rang, rung1) (sound clearly) [er]schallen; [Hammer:] [er]dröhnen2) (be sounded) [Glocke, Klingel, Telefon:] läuten; [Kasse, Telefon, Wecker:] klingelnthe doorbell rang — die Türklingel ging; es klingelte
3) (ring bell) läuten (for nach)please ring for attention — bitte läuten
4) (Brit.): (make telephone call) anrufen5) (resound)ring in somebody's ears — jemandem in den Ohren klingen
ring true/false — (fig.) glaubhaft/unglaubhaft klingen
6) (hum) summen; (loudly) dröhnen3. transitive verb,my ears are ringing — mir dröhnen die Ohren
rang, rung1) läuten [Glocke]ring the [door]bell — läuten; klingeln
it rings a bell — (fig. coll.) es kommt mir [irgendwie] bekannt vor
2) (Brit.): (telephone) anrufenPhrasal Verbs:- ring in- ring off- ring out- ring up* * *n.Klang ¨-e m.Kreis -e m.Ring -e m. v.(§ p.,p.p.: ringed) (•§ p.,p.p.: rang, rung•)= klingeln v.klingen v.(§ p.,pp.: klang, geklungen)läuten v.
English-german dictionary. 2013.